Prijevodi Andrije Dudića
Priručna bibliografija digitaliziranih prijevoda latinista Andrije Dudića (Dudith, Dudithius):
- De Thucydidis historia iudicium (Venetiis: Aldus, 1560; BSB Digital, stalna url adresa: ovdje)
- Isto djelo, u zbirnom izdanju Francofurdi: Wechelius 1586 (s. 241 i d; archive.org)
- Isto djelo, u zbirnom izdanju Lipsiae: Weidmann, 1777 (ed. Reiske, sv. 6, s. 100; BSB) -- treba provjeriti je li ovo Dudićev prijevod!
- Themistii oratio (XII) ad Valentem, Andrea Duditio interprete (Parisiis 1684, Graece et Latine; Google Book Search)
- Ad orationem XII notae (Denis Petau, isto izdanje)
- Ista knjiga, izdanje Parisiis 1618 (Dudićev prijevod nakon svih ostalih Temistijevih govora; GBS)
- Lipsiae 1832, ed. Dindorf (preuzet Petauov pretisak Dudića; BSB)
O prijevodu Temistijeva govora v. Gábor Almási, "The riddle of Themistius’ ‘Twelfth oration’ and the question of religious tolerance in the sixteenth century." Central Europe 2 (2004): 83-108.
Daljnje poveznice o Dudiću: BibSonomy.
Oznake: digitalizacija, dudić, dudithius, grčki, hrvatski latinizam, prijevod
0 commentavervnt:
Objavi komentar
<< Home